Frañol
- Lizeth
- 19 juin 2020
- 2 min de lecture
Cuando empiezas tu frase en español y la terminas en otro idioma o cuando no recuerdas como se dice una palabra en español pero sí que la sabes muy bien en otro idioma (en mi caso francés) pues es un signo que ya vives desde hace varios años fuera de tu país.
Además, ahora que estoy viviendo mi maternidad en Francia, uso el vocabulario de crianza y puericultura más francés que en español. Palabras como nacelle (la cuna moisés), turbulette (saco de dormir), doudou (el muñeco de transición o de apego) las aprendí primero en francés y ya luego tuve que buscar su traducción en mi idioma.
También me he concedido el privilegio de españolizar palabras francesas y crear las mías como por ejemplo “petita” que es una mezcla de petite que es pequeña pero yo le di su toque hispano cambiando la “e” por la “a” al final. O incluso mejor: “dodocito” que es el diminutivo españolizado de “dodo” que quiere decir irse a dormir o siesta. ¿Ya ven que en latinoamérica hablamos mucho en diminutivo?

Estoy pensando en mi hija de 19 meses y que debe ser toda una confusión para ella en este momento en que ya quiere hablar y busca comunicarse pero por ahora habla el lenguaje bebé. Cuando Amelia tiene sus ratos de charlatana y se pone a contar sus historias no se le entiende mucho a la pobrecita... salvo palabras como mamá, papá, bebé y caca (que por suerte son iguales en francés y español), el resto sigue siendo todo un misterio.
Por algo dicen que los niños que crecen en un ambiente bilingüe tardan más en hablar...más aún teniendo una mamá que habla una mezcla de idiomas o que se da lujos de inventarse palabras.
En fin, me pone muy curiosa este proceso del bilingüismo en los niños y la manera en que Amelia va a procesar todo eso. Me la imagino en unos años , por ejemplo, corrigiendo mi acento cuando yo le hable en francés o, mejor aún, armando un plan macabro conmigo en español, usando nuestros códigos o frases que nos pertenezcan solamente a nosotras para lograr convencer a su papá de, por ejemplo, adoptar un perrito jeje
Ya les iré contando.
Au revoir,
Lizeth
ความคิดเห็น